zondag 6 augustus 2023


 "De Nederlandse, Britse, Amerikaanse zogenaamde elite en daarmee de wereld is verworden tot een hiërarchisch zelfgenoegzaam egoïstisch fout verwijfd verwend verrot verwaand kutkippenhok," probeerde ik toen nog, maar ze was te knap en ik ben na een hartelijke zwaai weg gefietst. 

Roddelend, huichelend, bang, angstig, stiekem, heimelijk, achterbaks, hebberig, bezitterig, ijdel, navelstarend stupide

grappig, in het italiaans, deens en duits is hebberig : gierig, en dat is juist, gierig is hebberig, hebberig is gierig, maar er is toch een nuance verschil, gierig betekent dat je niets wilt kopen en dus niets wilt hebben, als je begrijpt wat ik bedoel

Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Portugees en een klein beetje Deens begrijp ik ten dele, de andere talen (arabisch, urdu, chinees, japans, hebreeuws, russisch, pools) kan ik totaal niet volgen, hu, als ik daar ooit gedropt word zonder geld of wat dan ook. Maar zonder geld in Denemarken of Frankrijk is ook vrese lijk. Toch liever daar dan in china of rusland. Seg dat wel. 


Pools : 

"Holenderska, brytyjska, amerykańska tak zwana elita, a wraz z nią świat stał się hierarchicznym, samolubnym błędem, zniewieściałym, zepsutym, zepsutym, zgniłym, zarozumiałym kurnikiem", próbowałem wtedy, ale była zbyt przystojna i odjechałem po serdecznym machnięciu. 

Plotkujący, obłudny, przestraszony, podstępny, skryty, podstępny, chciwy, zaborczy, próżny, pępkowy głupi


Arabisch :

 "الهولندية والبريطانية والأمريكية ما يسمى بالنخبة ومعها أصبح العالم خطأ أنانيا هرميا راضيا عن الخطأ المخنث مدلل مدلل حظيرة الدجاج المغرور" ، حاولت في ذلك الوقت ، لكنها كانت وسيم جدا وقمت بركوب الدراجة بعيدا بعد موجة قلبية. 

النميمة ، النفاق ، الخوف ، الخوف ، المتستر ، التخفي ، المخادعالجشع والتملك ، عبثا ، التحديق في السرة غبي

"al-holandiah houalbritania wallamrickia ma yesma balenkhaba omaha asbah alalem khatta ananya hermia radhia an al-khata al-mokhanath midlell midlell hazira al-dajaj maghrour" ، hawelt fe delk al-waqqat ، lakanha kant wassim jadda wogmot barkoub al-deraja baida baad moga kalabia. 

namima ، al-nafaq ، al-jasha waltmlek, al-khawf ، al-mutaster ، al-takhvi ، mokhadi ، abatha ، al-tahdiq fe al-sara gby


Hindi : 

 "डच, ब्रिटिश, अमेरिकी तथाकथित अभिजात वर्ग और इसके साथ दुनिया एक पदानुक्रमित आत्मसंतुष्ट स्वार्थी गलती बन गई है, जो खराब सड़े हुए चिकन कॉप को नष्ट कर देती है," मैंने उस समय कोशिश की, लेकिन वह बहुत सुंदर थी और मैं एक हार्दिक लहर के बाद साइकिल चला गया। 

गपशप करना, पाखंडी, लालची, पजेसिव, डरा हुआ, भयभीत, चुपके, चुपके से, हाथ धोखा, व्यर्थ, नाभि को निहारने वाला बेवकूफ

"dutch, british, american tathakathit abhijat varg aur isake saath duniya ek padanukramit atmasantusht swarthi galati ban gai hai, jo kharab sade hue chicken cop ko nasht kar deti hai," maine us samay koshish ki, lekin vah bahut sunder thi aur main ek hardik lahar ke baad cycle chala gaya 

gupshup karana, pakhandi, lalchi, possessivedara hua, bhaybhit, chupke, chupke se, haath dhokha, vyarth, nabhi ko niharne vala bevkuf


Hebreeuws :

 "האליטה ההולנדית, הבריטית, האמריקאית כביכול, ואיתה העולם הפך לטעות אנוכית היררכית, שאננה, נשית, מפונקת, רקובה, יהירה," ניסיתי בזמנו, אבל היא היתה נאה מדי ורכבתי משם אחרי גל לבבי.

רכלנית  צבועה, מפוחדת, מפוחדת, ערמומית, חמקנית, שחצניתחמדן, רכושני, יהירה, בוהה בטבור טיפשה

 "hallita holandit, habriti, orchestra kabichol, waita haolam oep letaot ounes hirarchite, shanna, nishit, monket, rakova, yehira," nisiti bzmano, ebl haya hitha nea maddy varkevati moshm ahri gel labbi.

rachlanic, tzivoa, mighdat, mighdat, aramomith, function, shakhenit, hamdan, recusney, yehira, bohe batvor tipsha


Japans :

「オランダ、イギリス、アメリカのいわゆるエリート、そしてそれに伴い、世界は階層的な自己満足の利己的な間違いになり、女々しく甘やかされて育った腐ったうぬぼれた鶏小屋になりました」と私はその時試しましたが、彼女はハンサムすぎて、私は心のこもった波の後に自転車で去りました。

うわさ話、偽善的、怖い、恐ろしい、卑劣な、こっそり、手に負えない、貪欲、所有格, 無駄な、へそを見つめる愚かな


" olanda 、 iglis 、 america no iwayuru elite 、 soshite sore ni tomonai 、 sekai wa kaisou teki nani jiko manzoku no riko teki nani machigai ni nari 、 onnaodorijishiku amayakasa re te sodatsu ta kusatsu ta unubore ta tori koya ni nari mashi ta " to watashi wa sono ji tameshi mashi ta ga 、 kanojo wa hansam sugi te 、 watashi wa kokoro no komotsu ta nami no go ni jitensha de sari mashi ta

 .uwasa banashi 、 gizen teki 、 kowai 、 osoroshii 、 hiretsu nani 、 kossori 、 te ni oe nai 、 donyoku 、 shoyuu kaku , muda nani 、 heso wa mitsumeru oroka nani


Koreaans: 

 "네덜란드, 영국, 미국의 소위 엘리트와 함께 세계는 계층 적 자기 만족 이기적 실수, 여성스럽고 버릇없는 썩은 자만심, 닭장이되었습니다." 나는 그 당시에 시도했지만 그녀는 너무 잘 생겼고 나는 왕성한 파도를 타고 자전거를 탔다. 

험담, 위선, 무서움, 두려움, 교활함, 은밀함, 속임수, 탐욕스러운, 소유욕, 허영심, 배꼽 응시 어리석음

nedeland, yeongguk, miguk sowi elletwar hamkke segyeneun gyecheung jeok jagi manjok igijeok silsu, yeoseongseureopgo beoreuseopsneun sseogeun jamansim, dalkjangidoeossseup." naneun geu dangsie sidohaessjiman geunyeoneun neomu jal saenggyeossgo naneun wangseonghan padoreul tago jajeongeoreul tassda. 

heomdam, wiseon, museoum, duryeoum, gyohwalham, eunmilham, sogimsu, tamyokseureoun, soyok, heyeongsim, backop yung eoriseogeum


Roemeens : 

 "Așa-numita elită olandeză, britanică, americană și, odată cu ea, lumea a devenit o greșeală ierarhică, egoistă, efeminată, răsfățată, putredă, îngâmfată", am încercat atunci, dar era prea frumoasă și am plecat cu bicicleta după un val consistent.

Bârfitor, ipocrit, speriat, fricos, șmecher, ascuns, lacom, posesiv, vanitos, prost care privește buricul


Urdu : 

 "ڈچ، برطانوی، امریکی نام نہاد اشرافیہ اور اس کے ساتھ دنیا ایک خود غرض غلطی بن گئی ہے، جس نے خراب بوسیدہ چکن کوپ کو تباہ کر دیا ہے،" میں نے اس وقت کوشش کی، لیکن وہ بہت خوبصورت تھی اور میں ایک دلفریب لہر کے بعد سائیکل چلا گیا۔ 

گپ شپ کرنے والے، منافق، خوف زدہ، خوف زدہ، چھپے چھپے، کم ہاتھ، فضول، ناف دیکھنے والے احمق

"duch bartanvie amrici nam nihad ashrafia aur s ke saath donya aik khud gharaz ghalti ben gayi he jas né kharab bosedah chakan cop ko tabah kor dia he" main né s waqat kooshesh kee lekin wah bahat khoobsurat thi aur main aik dilfareb lahar ke baad sichle chala gayaa

gap ship karne walley munafiq khoof zadha khoof zadha chhapay chhapay kom hathi fazoola naf dekhne walle ahmaq

لالچی، خود مختار     lalchi khud mokhtar

Engels : 

"The Dutch, British, American so-called elite and with it the world has become a hierarchical complacent selfish mistake effeminate spoiled rotten conceited chicken coop," I tried at the time, but she was too beautiful and I cycled away after a hearty wave. 

Gossiping, hypocritical, scared, fearful, sneaky, covert, underhanded, greedy, possessive, vain, navel-gazing stupid


Duits : 

"Die holländische, britische, amerikanische sogenannte Elite und mit ihr die Welt ist zu einem hierarchischen, selbstgefälligen, egoistischen Fehler geworden, verweichlicht, verdorben und eingebildet Hühnerstall", versuchte ich es damals, aber sie war zu gutaussehend und ich radelte nach einer herzhaften Welle davon. 

Klatsch und Tratsch, heuchlerisch, ängstlich, hinterhältig, verdeckt, gierig, besitzergreifend, eitle, nabelschauende Dummheit


Franc5ais : 

« La soi-disant élite hollandaise, britannique, américaine et avec elle le monde est devenu une erreur égoïste hiérarchique complaisante efféminée pourrie gâtée vaniteuse poulailler », ai-je essayé à l’époque, mais elle était trop belle et je suis parti à vélo après une vague copieuse. 

Commérages, hypocrites, effrayés, craintifs, sournois, cachés, sournois, gourmand, possessif, vaniteux, nombriliste stupide


Italiano (forza) : 

 "La cosiddetta élite olandese, britannica, americana e con essa il mondo è diventato un errore egoistico gerarchico compiacente effeminato viziato marcio presuntuoso pollaio", ho provato in quel momento, ma lei era troppo bella e ho pedalato via dopo un'onda abbondante. 

Pettegolezzi, ipocriti, spaventati, paurosi, subdoli, nascosti, subdoli, avido, possessivo, vanitoso, stupido che guarda l'ombelico 


Portugues : 

"A elite holandesa, britânica, americana e com ela o mundo tornou-se um erro egoísta complacente hierárquico afeminado mimado podre galinheiro", eu tentei na época, mas ela era muito bonita e eu fui embora depois de uma onda saudável. 

Fofoca, hipócrita, assustado, medroso, sorrateiro, dissimulado, ganancioso, possessivo, vaidoso, olhando para o umbigo estúpido


Espanol : 

"La llamada élite holandesa, británica, estadounidense y con ella el mundo se ha convertido en un jerárquico complaciente egoísta error afeminado malcriado podrido gallinero engreído", intenté en ese momento, pero ella era demasiado guapa y me alejé en bicicleta después de una ola abundante. 

Chismes, hipócrita, asustado, temeroso, astuto, encubierto, solapado, codicioso, posesivo, vanidoso, mirándose el ombligo estúpido


Chinees (vereenvoudigd) : 


“荷兰人、英国人、美国所谓的精英,随之而来的就是一个等级森严的自卑自私的错误,女性化了被宠坏的腐烂自负的鸡舍,”我当时试过了,但她太帅了,我骑车走了。

八卦、虚伪、害怕、恐惧、鬼鬼祟祟、隐蔽、卑鄙 虚荣,凝视肚脐的愚蠢

贪婪,占有欲强    tānlán , zhànyǒuyù qiáng 


Deens, Dansk  : 


"Den hollandske, britiske, amerikanske såkaldte elite og med den verden er blevet et hierarkisk selvtilfreds egoistisk fejleffeminat forkælet råddent indbildsk hønsehus," prøvede jeg dengang, men hun var for smuk, og jeg cyklede væk efter en hjertelig bølge.x 

Sladrende, hyklerisk, bange, bange, lusket, skjult, underhåndet, grådig, besiddende, forgæves, navlebeskuende dum


Russisch : 

«Голландская, британская, американская так называемая элита, а вместе с ней и весь мир превратился в иерархическую самодовольную эгоистичную ошибку, женоподобную, испорченную, гнилую, тщеславный курятник», — попробовал я в то время, но она была слишком красива, и я уехал на велосипеде после сердечной волны.

Сплетничающие, лицемерные, напуганные, боязливые, подлые, скрытые, закулисные, тщеславный, тупой, смотрящий на пупок


Russisch spreektaal : 

«gollandskaya, britannica, americanum thuck nazivayemaya elita, a vmeste s ney yi ves mir prevratilsia vie ierarchical samodovolnoyu egoistic oshibku, zhenopodobnuyu, isporchennuy, gniluyu, tshcheslavny kuryatnik», — poproboval ya vie to vremya, noh ona byla slishkom krasiva, yi ya uejal na velosipede posle serdechnoy volna.

spletnichayushchie, litzemernye, napugannye, boyazlivye, podlye, skrytye, zakulisnye, tshcheslavny, tupoi, smotryashchiy na pupok 

Жадный, собственнический,  zhadnyy, sobstvennichesky

@@@@


Het laatste woord


Veel babbelen doe ik niet; ik geef steeds meer de voorkeur aan het geschreven woord boven het gesproken. Ik verkies de stilte en eenzaamheid van het schrijven. Aanvankelijk meende ik hierin een zorgwekkend leeftijdsverschijnsel te moeten constateren; het heeft echter niets te maken met het verminderen van mijn geestelijke of auditieve vermogen(s), maar wel met de onbeduidendheid van de meeste gesprekken die ik hoor, of zelf voer.

Die afkeer van praten heb ik dus ook bij anderen. Als ik bijvoorbeeld langs een terras loop bekijk ik de aanwezigen met dezelfde ogen als een politieagent of dominee die iemand betrapt op het zondigen tegen het wetboek. In overtreding ! Zit te praten om de tijd te doden ! Een enkeling zal wel de bedoeling hebben gehad om iets te drinken. Hier en daar zal iemand een intelligente discussie voeren, zinvol van gedachten wisselen, over zaken spreken. Maar de rest kakelt als kippen op een stok. Kakelen over het weer, de kwis of film gisteren op de buis, kwaaltjes, sport, auto’s, sterfgevallen, de smaak van een broodje kaas en de politiek. Dat gebeurt ongestraft overal: op het werk, tijdens recepties, familiefeestjes en in het parlement. De wereld is een immens kippenhok.

Ik ben (nog) geen mensenhater hoor. Ik luister met veel plezier naar iemand die me iets bijbrengt of vermaakt. Maar dat gebeurt steeds minder. Ons eeuwig en onophoudelijk geklets lijkt op het voortdurende nerveuze geplas van honden om een geurvlag achter te laten. Waar mensen bijeen zijn wordt om het hardst gepraat en geleuterd wie de boventoon voert. Als de eigen stem maar wordt gehoord. Net zoals schrijven eigenlijk. De inhoud doet er weinig toe. Of misschien toch wel. Wie goed oplet hoort in geklets en leest in geschrijf hetzelfde wat een hond aan zijn lantaarnpaal toevertrouwt: hier ben ik, ik, ik, hoor mij, mij, mij. Kortom: gezeik.



The final word 

I don't talk much; I increasingly prefer the written word to the spoken. I prefer the silence and solitude of writing. Initially, I thought I had to note a worrying age phenomenon; However, it has nothing to do with reducing mental or auditory ability(ies), but with the insignificance of most of the conversations I hear, or have myself. 

So I also have that aversion to talking in others. For example, when I walk past a terrace, I look at those present with the same eyes as a police officer or pastor who catches someone sinning against the code. In violation ! Sit and talk to pass the time ! A few must have had the intention to drink something. Here and there someone will have an intelligent discussion, meaningful exchange of views, talk about things. But the rest cackle like chickens on a stick. 

Cackling about the weather, the quip or movie yesterday on the tube, ailments, sports, cars, deaths, the taste of a cheese sandwich and politics. This happens everywhere with impunity: at work, at receptions, family parties and in parliament. The world is an immense chicken coop.

I'm not a people hater (yet) though. I enjoy listening to someone who teaches me something or who entertains me. But that happens less and less. Our eternal and incessant chatter resembles the constant nervous chatter of dogs to leave a scent flag. Where people are gathered, there is the loudest talk and laughter about who predominates. As long as one's own voice is heard. 

Just like writing, actually. The content matters little. Or maybe it does. Those who pay close attention hear in chatter and read in writing the same thing that a dog entrusts to his lamppost: here I am, I, I, hear me, me, me. In short : whining. 

@@@@ note the last word @@@@


Too much, i’ll change the interior mettertijd ,  ,  ,  , 
















Gemaakt van bomen die ooit aan de veenkade te Den Haag stonden, zeer gezonde mooie bomen, die in een godvergeten kuttenbesluit van dat vermaledijde krrrrrengen bestuur van de gemeente den haag weg moesten. Haunt those mammon animal farm pigdograts down for the rest of their miserable lives, lege ijdele verrotte verwaande doodzieke vvd lijers met soon jan van zanen, vvd burgemeestertje met se voze vadsige varkenskop voorop, 


government is the plague and the burden on the people and planet earth

Geen opmerkingen:

Een reactie posten